Dialekt

Co je dialekt:

Dialekt je jazyk specifický pro určité komunity a existuje současně s jiným jazykem. Stejně jako v Brazílii existuje i dialekt caipira, způsob, jak se vyjádřit v nitru a koexistovat s portugalským jazykem.

Dialekt má své vlastní jazykové znaky, sémantickou strukturu, lexikon a fonologické, morfologické a syntaktické charakteristiky. Obvykle je omezena na regionální komunitu.

Jedná se o jazykovou variantu, která pochází z jiného jazyka. Nemusí nutně pocházet z úředního jazyka území, na kterém se mluví.

Někdy, ve společenství, jen místní dialekt je mluvený, bez použití oficiálního jazyka země. V některých místech italské kolonizace v Rio Grande do Sul, například, tam jsou vesnice, které mluví jen dialekt Veneto, severní Itálie, a vnitřně portugalský není mluvený.

Sociolinguistics argumentuje, že tam jsou faktory jiné než regionální faktory, které určují dialekt. A že existují tzv. Věkové dialekty (s výraznými rozdíly mezi generačními formami vyjadřování) a sociální dialekty (mezi různými sociálními skupinami).

Někteří lingvisté rozumějí Portugalce mluvený v Brazílii jako brazilský dialekt, kvůli velkým strukturálním rozdílům mezi způsobem oni jsou mluvení a psaný v Brazílii a Portugalsku.

Mezi synonyma dialektu jsou jazyk slov a mluví.

Slovo “jazyk” není přesné dialektové synonymum, protože jazyk je politicky charakterizovaný termín, v odkazu na oficiální jazyk země.

Příklady dialektů v Brazílii jsou dialekt Minas Gerais, dialekt Rio Grande dělat Sul, dialekt Bahia, a dialekt Rio.

Dialekt a přízvuk

Dialekt a přízvuk nejsou totéž. Dialekt je charakterizován vlastní jazykovou strukturou skupiny, ať už se jedná o různá slova, jak konstruovat fráze a tak dále. Akcentem je výslovnost, způsob, jakým mluví. To je poznamenáno rytmem, s nímž jsou slova vyjádřena slovně, různými zvuky v řeči. Například v Brazílii se říká, že horníci mluví slovy:

  • Mineirin (mineirinho)
  • Quietin

Již v Riu de Janeiro je přízvuk označen výzvou chiado, zvukem CH nebo X:

  • Vlevo (vlevo)
  • Excola (škola)

Různé zvuky jsou akcenty, ne dialekt.