Nejednoznačnost

Co je nejednoznačnost:

Nejednoznačnost je kvalita nebo stav toho, co je nejednoznačné, to znamená, co může mít více než jeden význam nebo význam .

Nejednoznačnost může představovat pocit nerozhodnosti, váhání, nepřesnosti, nejistoty a neurčitosti.

Příklad: " Nevím, jestli se mi líbí zima nebo teplo ". " Nevím, jestli půjdu nebo zůstanu ."

Nejednoznačnost může být ve slovech, výrazech, výrazech nebo úplných větách. To je docela použitelné v textech literárního, poetického nebo humorného obsahu, ale mělo by se jim vyhnout například ve vědeckých nebo publicistických textech.

Nejednoznačnost je také podstatné jméno, které pojmenuje nedostatek jasnosti ve výrazu. Příklad: " Peter řekl svému příteli, že přišel ." (Kdo přišel? Pedro nebo přítel?).

Lexikální a strukturální nejednoznačnost

Dvojznačný výraz nebo text se může prezentovat dvěma způsoby: strukturální dvojznačností a lexikální dvojznačností.

Strukturální příčiny jsou nejednoznačné z důvodu postavení slov v prohlášení, což vytváří nedorozumění jeho významu.

Příklad: " Mobilní telefon se stal velkým spojencem člověka, ale člověk ne vždy plní všechny své úkoly ."

Slova “toto” a “jeho” smět odkazovat se na oba mobilní telefon a muž, dělat to obtížný přímo interpretovat frázi a působit dvojznačnost.

Lexikální dvojznačnost je, když dané slovo předpokládá dva nebo více významů, jako například polysemy.

Příklad: " Chlapec požádal číšníka o talíř ."

Ve výše uvedeném příkladu může slovo "jídlo" odkazovat na předmět, kde je jídlo umístěno, nebo na typ jídla.

Nejednoznačnost nebo amfibologie

V gramatice, dvojznačnosti nebo amfibologii je to vše dvojí význam způsobený špatnou stavbou vět.

Funkce dvojznačnosti je navrhnout různé významy pro stejnou zprávu. Je to postava řeči a stavebnictví.

Ačkoli to funguje jako stylistický zdroj, dvojznačnost může také být jazyk závislost, který pochází z chudého umístění slova ve větě. V tomto případě to kompromituje význam věty.

Příklady:

" Mary jedla sladké a taky její sestru . " (Maria snědla sladkou a také její sestru).

" Zabili prase mého strýce . " (Zabili prase, které bylo mým strýcem).

" Strážný zastavil podezřelého v jeho domě . " (V jehož domě: stráž nebo podezřelý?).

Nejednoznačnost a Polysemy

Skutečnost, že slovo má mnoho významů, se také nazývá polysemy.

Například slovo "svíčka" může odkazovat na svíčku lodí, voskovou svíčku (která slouží k osvětlení), nebo může být spojením slovesa velar, což znamená "být ostražitý".

Další informace o významu polysemy a 6 příkladech nejednoznačnosti.