Voňavé a do očí bijící

Co je vonné a hrubé:

Flagrant a voňavé jsou dvě parônimas slova v portugalském jazyce, to znamená, že mají podobné hláskování a výslovnost, ale s úplně jiným významem.

Přídavné jméno „voňavé“ odkazuje na to, že mají příjemnou vůni, něco, co je voňavé nebo voňavé . Tento výraz by měl být používán ve větách, kde kontext odkazuje na vůni nebo parfém něčeho.

Příklad: "Žena vždy opustí domov velmi voňavé"

Zjistěte více o významu voňavé.

Termín "flagrant", podle pořadí, odkazuje se na to, co je zaznamenáno, viděno nebo pozorováno ve stejném okamžiku, který se děje, překvapujícím a nepopiratelným způsobem, kvůli přítomnosti svědků.

Používání slova „blatant“ je ve věcech trestných činů poměrně běžné, když jsou zločinci zadrženi policejními složkami v okamžiku, kdy spáchají trestný čin. Příklad: "Thugové byli zatčeni při pokusu o napadení domu."

V těchto případech, kdy je konkrétní situace zjevná, neexistuje žádný způsob, jak zpochybnit nebo popřít, co je zřejmé a zřejmé z důvodu přítomnosti očitých svědků.

Příklad: "Chlapec byl chycen rudou rukou jeho pohřešovaná sestra."

Zjistěte více o významu Flagrant.