Hymna Brazílie

Hymna Brazílie, nebo národní hymna Brazílie, byl složen hudebníkem Francisco Manuel da Silva a má texty Joaquim Osório Duque Estrada.

Verše pocházejí z básně Duque Estrady, napsané v roce 1909. Protože se jedná o dílo z počátku minulého století, mnohé z použitých slov se v moderní portugalštině Brazílie, jako chrliče, dostaly do nepoužívání, takže nejsou snadno pochopitelné. .

Podívejte se na význam Bright.

Kromě toho, styl textu je Parnassian, literární období, ve kterém převažovaly metafory a složité konstrukce, které vyžadují pečlivé čtení, aby porozuměl jeho významu.

Viz také: Parnasianismus

Výklad brazilské národní hymny

Část I

Slyšeli od Ipirangy klidná okraje

Z hrdinů se ozval hlasitý výkřik

A slunce Svobody, v planoucích paprscích

V té chvíli zářil na obloze vlasti

První sloka popisuje klidnou hranici řeky Ipiranga v Sao Paulu, kde Dom Pedro cestoval po jeho cestě, když prohlásil nezávislost Brazílie. Autor hovoří v ozvěně křik hrdinského císaře jako zástupce všech brazilských lidí a v tom, jak se země stala osvícenou svobodou tím, že nebyla portugalskou kolonií a nakonec národem. Použití výrazů spojených se světlem může souviset s osvícením, myšlenkovým proudem, který bránil moc rozumem.

Viz také: Osvícení

Je-li slib této rovnosti

Byli jsme schopni dobýt silnou paží

Ve tvém prsa, Ó Liberty

Naše vlastní hruď vzdoruje smrti!

Slib v této souvislosti je chápán jako záruka, správně. Říká se pak o právu na rovnost jako o stavu, který dosáhli velitelé Brazílie. A v srdci této svobody je srdce vzdorované smrtí za skutek. Tato poslední část se může odkazovat na frázi "Nezávislost nebo Smrt", kterou by diktoval císař D. Pedro I.

O milované vlasti.

Idolized

Zdravím! Zdravím!

Pozdrav do země uctívaný a uctívaný jeho lidmi.

Brazílie, intenzivní sen, živý paprsek

Od lásky a naděje k zemi sestupuje

Pokud se ve vaší krásné nebe, smajlík a jasné

Obraz Cruzeiro svítí

Země je dokonalý sen, jako paprsek světla, který přináší lidem, kteří tam žijí lásku a naději. V krásné, jasné obloze, která dává naději, je souhvězdí Jižního kříže, které svítí naprosto. Smějící se slovo, v tomto kontextu, je o slibech, ne úsměvech.

Obří příroda sama

Jsi krásná, jsi silná, nezkrotná kolosa

A vaše budoucnost zrcadlí tuto velikost

Díky své geografii a velkému rozšíření je to krásné území, které vykazuje přirozený odpor a je nebojácným obrem. A bude mít ve dnech, které následují všechny tyto odražené velikosti.

Zbožněná země

Mezi tisíci

To jsi ty, Brazílie.

O milovaný domov!

Mezi ostatními místy na světě je Brazílie nejvíce milovaná těmi, kteří v těchto zemích žijí.

Z dětí této půdy jste jemná matka

Milovaná vlasti

Brazílie!

Brazílie je jako velkorysá matka všem Brazilcům, kteří milují svou vlast.

Část II

Leží věčně v nádherné kolébce

Ke zvuku moře a světla hlubokého nebe

Fulguras, Brazílie, květ Ameriky

Osvětlené na slunci Nového světa!

Kolébka je metaforou, kde leží mladá země Brazílie. A to by byla Latinská Amerika, velký kontinent. Síly přírody, jako je obloha a moře, jsou přítomny, a jsou součástí scenérie tohoto je ornament, ozdoba, pro Ameriku, a svítí, když je osvětlena sluncem této oblasti objevů.

Podívejte se na význam Splendid Cradle.

Než nejkrásnější země

Vaše smíchy, krásná pole mají více květin

"Naše lesy mají více života"

"Náš život" ve vašem prsou "více miluje"

Barevná pole Brazílie nabízejí sliby a možnosti, kromě toho, že jsou zdobeny mnoha květinami. Co dává život zemím a spolu s tímto životem nabízí vítání těm, kteří žijí ve svém prostředí.

Původní citace v "Naše dřevo mají více života", "náš život" a "více lásky", slouží k označení vypůjčených výňatků z básně Song of Exile od Gonçalves Dias.

O milované vlasti.

Idolized

Zdravím! Zdravím!

Brazílie věčné lásky je symbolem

Na lábaru se vám objeví hlavní

A řekni zelenou této streamer

- Mír v budoucnosti a sláva v minulosti

Vlajka země, ozdobená hvězdami, které reprezentují její státy, je symbolem závazku a věrnosti svých lidí. A ať zelené a žluté barvy představují minulé úspěchy a budoucnost míru. Zde termín zelená-blond znamená zelenou a žlutou, protože blonďatá barva byla spojena se žlutohnědým odstínem listu, když se začala sušit.

Ale když se postavíte ze spravedlnosti, silný klub

Uvidíte, že vaše dítě z boje neunikne

Ani strach, který tě zbožňuje, smrt sama

A v případě, že budoucnost není tak klidná, a potřebuje vzbudit zbraně pro spravedlnost pro své lidi. Země se může spoléhat na Brazilce, kteří čelí obtížím a nevzdávají se bojů za svá práva a nebojí se zemřít pro svou zemi.

Zbožněná země

Mezi tisíci

To jsi ty, Brazílie.

O milovaný domov!

Z dětí této půdy jste jemná matka

Milovaná vlasti

Brazílie!

Viz také: Význam nezávislosti Brazílie.